Hail Caesar France

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Derniers sujets

» [Hail Caesar] Bataille de Venusia -280 Rome vs Pyrrhus
par thalantir Ven 15 Déc - 23:23

» [95][Tournois][Manifestation] Bezons - Du Beau Jeu pour une Belle Cause 9 et 10 Décembre 2023
par Togashi No Oni Ven 1 Déc - 10:37

» VENDS LOTS DE LIVRES ET MAGAZINES (ACW) GUERRE DE SECESSION
par Loup Noir Jeu 30 Nov - 9:32

» [Black Powder] Bataille de Marengo 1800
par thalantir Ven 24 Nov - 8:28

» [Hail Caesar] Bataille de Mirthune -54
par thalantir Ven 17 Nov - 11:01

» [Black Powder] : Bataille de Hohenlinden (partie Centrale) 1800
par thalantir Mer 25 Oct - 14:39

» Nains V3
par fredthegreat Ven 13 Oct - 10:48

» Magic, Sword and Powder V1
par fredthegreat Mer 6 Sep - 11:00

» Sur le Champ
par Ranill Mer 9 Aoû - 13:49

Le Deal du moment : -50%
-50% Baskets Nike Air Huarache Runner
Voir le deal
69.99 €

    Et dire qu'une trad Fr aurait pu ...

    Durgrim l'ancien
    Durgrim l'ancien
    Admin

    Et dire qu'une trad Fr aurait pu ... Empty Et dire qu'une trad Fr aurait pu ...

    Message par Durgrim l'ancien Mar 21 Oct - 16:05

    ...exister depuis longtemps !

    En farfouillant sur le site de Warlord, je suis tombé sur un vieil article (Février 2013) fort intéressant de Paul Sawyer. Le voici, la voilà !

    Pour les non-anglophones, cet article dit en gros que si vous pouvez traduire et publier les règles de Warlord games, ces derniers seraient fortement intéressés et qu'il ne faut pas hésiter à les contacter.

    Nous sommes fin 2014, je vous laisse deviner ce qu'a pu donner la suite... ^^

    Bref, c'était juste pour vous le faire savoir.
    Ralph Hummel
    Ralph Hummel

    Et dire qu'une trad Fr aurait pu ... Empty Re: Et dire qu'une trad Fr aurait pu ...

    Message par Ralph Hummel Mer 13 Mai - 11:30

    Il précisent bien qu'ils ne cherchent pas des traducteurs mais une entreprise qui publiera les règles à leurs frais. Ce qui présent évidemment un risque financier pour cette entrprise.
    Vu le basculement des joueurs en dehors des pays anglophones, je pense que ca n'est pas une proposition viable pour une entreprise commerciale. Par contre éventuellement pour des groupes d'enthousiastes...
    Pour m'expliquer: Rien que le cout de la traduction pour le livre des règles de base (j'ai seulement Bolt Action) j'estime à +- 2.000 €, voir une premiere production de 1000 exemplaires amène le cout total facilement à 5-6.000€. Sauf que: Il n'y as pas de marché pour vendre (à titre de 30€ par livre) 400 exemplaires pour couvrir les frais de production et de distribution initiales (sauf si le marché est crée!!).
    Voilà le raisonnement pourqoui je pense qu'il n'yas pas de traduction en autres langues que l'anglais.
    Par contre, si il y'as un groupe d'enthousiastes qui pourront par le bias de leurs professions "financer" les côuts préparatoires (peut-être combiné avec une campaign Kickstarter) tel que la traduction et/ou la production initiale, ca sera plus faisable, je pense.
    A+
    Ralph
    Dame du Lac
    Dame du Lac

    Et dire qu'une trad Fr aurait pu ... Empty Re: Et dire qu'une trad Fr aurait pu ...

    Message par Dame du Lac Mer 13 Mai - 14:34

    Le système de financement participatif est aujourd'hui souvent sollicité pour éditer des wargames ou des jeux de rôle. Il permet justement de ne pas prendre de risque financier, et de ne lancer la production qu'une fois les dépenses couvertes.
    Ce pourrait être une solution pour Hail Caesar...
    Durgrim l'ancien
    Durgrim l'ancien
    Admin

    Et dire qu'une trad Fr aurait pu ... Empty Re: Et dire qu'une trad Fr aurait pu ...

    Message par Durgrim l'ancien Mer 13 Mai - 14:37

    Ce pourrait être une solution pour Hail Caesar...
    Effectivement Cool .
    domitim
    domitim

    Et dire qu'une trad Fr aurait pu ... Empty Re: Et dire qu'une trad Fr aurait pu ...

    Message par domitim Mer 13 Mai - 18:33

    Je leur ai posé la question! Ils n'ont pas pris la peine d'y répondre ! A l'image de Vae Victis, notre pays pousse plus du carton que du plomb par rapport aux anglo-saxons et je pense que notre marché ne les intéresse tout simplement pas !
    Ralph Hummel
    Ralph Hummel

    Et dire qu'une trad Fr aurait pu ... Empty Re: Et dire qu'une trad Fr aurait pu ...

    Message par Ralph Hummel Mer 13 Mai - 19:28

    domitim a écrit:Je leur ai posé la question! Ils n'ont pas pris la peine d'y répondre ! A l'image de Vae Victis, notre pays pousse plus du carton que du plomb par rapport aux anglo-saxons et je pense que notre marché ne les intéresse tout simplement pas !
    Vu le nombre de joueurs apparents, ca se comprends aussi. Il fallait que je cherche un bon moment avant de tomber par hazard sur ce forum (peut-être je n'ai pas bien cherché aussi, c'est possible).
    Après la question à se poser est: qui était la d'abord, la poule ou l'oeuf? Autrement dit: On crée un marché pour vendre nos produits ou on attend qu'il c'est crée pour le faire? Tant qu'ils vendent autant dans les pays anglophones, pourqoui se casser la tête pour créer un marché?
    Toute entreprise va certainement accomoder les marchés porteurs, ou ils peuvent voir une demande régulier et croissant. Pour cela, il faut une certaine masse critique pour le départ.
    Faut peut-être faire parler du "marché francais" pour attirer l'attention des entreprises.
    Bien évidemment, tout ce que je dis n'est pas basé sur des faits absolus, mais uniquement sur mes constats personels que j'ai pu dresser depuis les quelques mois que je m'interesse au sujet.

    Contenu sponsorisé

    Et dire qu'une trad Fr aurait pu ... Empty Re: Et dire qu'une trad Fr aurait pu ...

    Message par Contenu sponsorisé

      Sujets similaires

      -

      La date/heure actuelle est Ven 26 Avr - 16:12